D4vwu194734 发表于 2023-3-23 07:38:02

九月五日梦欧阳永叔

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。
漫悲歌、伤怀吊古。
坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处?无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?醉舞下山去,明月逐人归。
左右公人,将大棒来,我问这妇人。
一双愁黛远山眉,
堪恨赵国大夫相如,智过吕望,谋若孙吴,全璧还国,救主无失,真乃七国之英雄杰士也。相如谋略胜孙吴,渑池会上要相图。休言白起千般勇,天下相如真丈夫。
更忆将雏日,同心莲叶间。
定必有近忧来至。是则是三人同结义,怕只怕半途而废。说得是,作个道理,早寻个长久计。
正是:当权若不行方便,如入宝山空手回。
媳妇儿,你也不要怪我了。当初一日,这洛阳城中,则有我的阴阳高。谁想两番儿被你破了我的法,可不有了你,就不显了我?以此心中不忿,要与你做个对头。如今百般的被你识破,况我三口儿眼睁睁都是你救活的,我怎敢再来算计你?我则今日卧翻羊,窨下酒,教彭祖去请那任二公,并石婆婆母子两个,都到我家里来吃庆喜筵席,可不好也?我也道来,昨日你家做一场亲事,也不曾新人两个,同拜天地,也不曾拜见公公,亲眷每也不曾接来会会,喜酒也不曾摆几桌,没酒没浆,不成道场,也被人笑话。老官人,你今日说的才是个说话,我就请客去也。媒婆也要请来,好扶新人拜堂。说的是,你去一同请了来罢。我每同到周公家吃喜酒去来。媒婆,你先扶新人和新郎拜谢天地者。今日是媳妇儿喜事,待老夫赞叹几句,列位亲眷都吃一个烂醉者。我老夫在洛城算卦多年岁,端的个论阴阳灵验从无对。闻知有桃花女妙法更通玄,因此上与孩儿下聘成婚配。非是我选时日故生毒害心,实则要比高低试道他知未。果然他六壬课又出我之先,我只待服降他低头甘引罪。想则是我周公家道日当兴,才得这好儿孙后辈超前辈。今日里草堂中羊酒大张筵,愿诸亲共与我开怀吃个醉。亲家说的好,我每挤吃的烂醉,尽兴方归也。
亚公,亚公,讨门扇来扛将归去。它不验伤。烦公婆扶奴家款款归去。
那堪好风景,独上洛阳桥。
灯直下靠定壁衣,忙簌下素罗帏。拂掉牙床铺开绣被,彩云,我这里低声儿
上厅行首秦弱兰谨参。学士,此乃金陵数一数二的歌者,与学士递一杯。丞相,小官此一来,非为歌妓酒食而来。奉命索取图书。李主托疾不见,不以我为朝使相待,弃礼多矣。我非比其他学士,奉命南来,使事未完,故令歌者狐媚小官,是何体也?学士息怒,酒乃天之美禄。学士不饮,小官吃几杯。弱兰,你与学士把盏者。理会的。
①素娥:即嫦娥,月中仙子。丹桂:传说月中有桂树,高五百丈。②“玉露”二句:玉露,秋露。零,指雨露及泪水等降落掉下。金风,秋风。②瑶台:美玉砌的楼台。此泛指华丽的楼台。③迟迟:眷恋貌。④凝恋:深切思念。
⑴玉壶吟:李白自创歌行。据《世说新语·豪爽》记载:东晋王处仲酒后常吟唱曹操《步出夏门行》中“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已”的悲壮诗句,一面唱,一面用如意(古代供玩赏的一种器物)敲打吐痰用的玉壶,结果壶口都被敲缺了。《玉壶吟》即以此为题。
唧唧(jījī):纺织机的声音当户(dānghù):对着门。机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。惟:只。何:什么。忆:思念,惦记军帖(tiě):征兵的文书。可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。鞯(jiān):马鞍下的垫子。辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。辞:离开,辞行。溅溅(jiānjiān):水流激射的声音。旦:早晨。但闻:只听见胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾啾(jiūjiū):马叫的声音。天子:即前面所说的“可汗”。万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。问所欲:问(木兰)想要什么。不用:不愿意做。尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。愿驰千里足:希望骑上千里马。郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。姊(zǐ):姐姐。理:梳理。红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。霍霍(huòhuò):模拟磨刀的声音。著(zhuó):通假字通“着”,穿。云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。帖(tiē)花黄:帖”通假字通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?42.“火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。行:读háng。傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。
那岸上谁家游冶郎在游荡?三三五五躺在垂杨的柳阴里。
清明夜:清明节的夜晚。独:独自。回廊:回旋的走廊。遥:遥远,远远。看花:赏花。
下片写了傍晚时分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多么的皎洁无暇,与首句相对应。
第二段始进入祭文正文,劈空就是一句“呜呼曼卿”,行文突兀,而情感真切。仿佛要将亡友从地下唤醒,对他细细倾诉。所要倾诉的又是什么呢?“生而为英,死而为灵”八个字正是这一段的眼目。这八个字又仿佛是劝慰亡友的魂灵可以放心安息。所谓“身去德音存”,人固有一死,美好的名声却必将流芳百世。
“一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐”两句采用对偶的写法,从大处落笔,先描写江上之景,雾霭弥漫,烟云缭绕,再写两岸人家,鳞次栉比,画梁相接,正合乎水仙子的曲牌作法。首句画出一幅天然美景,江面经晴日照射,氤氲荡漾,更显出烟水迷茫之致。次句“两岸人家接画檐”写出了江南地区人口稠密和繁华富庶的特点。
此外,影响较大的有“伤周衰说”,清方玉润《诗经原始》云:“此诗之作,所以念周衰伤晋霸也。使周而不衰,则‘四国有王’,彼晋虽强,敢擅征伐?”刘沅《诗经恒解》云:“周衰,大国侵陵,小国日削,王纲解而方伯无人,贤者伤之而作。”另又有“美晋大夫荀跞说”,明何楷《诗经世本古义》据汉焦赣《易林·蛊之归妹》繇辞“下泉苞粮,十年无王;荀伯遇时,忧念周京”,认为“《下泉》,曹人美荀跞纳周敬王也”,清王先谦《诗三家义集疏》谓“何氏阐明齐(诗)说,深于诗义有裨”,从其说。今人程俊英《诗经译注》、高亨《诗经今注》亦从之。据《左传》记载,春秋末期的公元前520年(鲁昭公二十二年),周景王死,王子猛立,是为悼王,王子朝因未被立为王而起兵,周王室遂发生内乱。于是晋文公派大夫荀跞率军迎悼王,攻王子朝。不久悼王死,王子匄(gài,即丐)被拥立即位,是为敬王。何楷说:“今考诗与《春秋》事相符合。焦氏所传确矣。”(同上)诚然如此。又《春秋》记周敬王居于狄泉,又名翟泉,在今洛阳东郊,有人认为即《下泉》一诗中之“下泉”,如此说成立,又是“美晋大夫苟跞说”之一证。鉴于以上根据,并吸取《毛诗序》等说的合理成分,兹从高亨《诗经今注》的说法:“曹国人怀念东周王朝,慨叹王朝的战乱,因作这首诗。”

9IWMk406562 发表于 2023-3-23 15:35:56

好好 学习了 确实不错

Wxr5b5905 发表于 2023-4-6 20:53:49

路过,支持一下啦

82cDo905584 发表于 2023-4-7 10:30:20

难得一见的好帖

H7hMT165981 发表于 2023-4-13 10:52:56

我抢、我抢、我抢沙发~

bX5dv809720 发表于 2023-4-26 20:38:09

找到好贴不容易,兄弟们,顶起!

cJ5wc846522 发表于 2023-5-9 10:16:01

沙发!沙发!

DiuVW77354 发表于 2023-6-25 04:00:42

不错,支持下楼主

mJj6M641009 发表于 2023-10-26 13:06:51

好帖,来顶下

LJmUh720852 发表于 2024-2-21 09:34:48

我是个凑数的。。。
页: [1] 2 3
查看完整版本: 九月五日梦欧阳永叔