nPst2267676 发表于 2023-3-22 19:38:51

与胡兴安夜别(居人行转轼)

堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。天时地利与人和,“燕可伐欤?”曰:“可”。
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。
唱了,后行吹渔家傲,舞。舞了,念诗:明月满船唯载酒。渔家乐事时时有。醉乡日月与天长,莫惜清尊长在手。
弃官归去捻《渊明》,工巧《王魁负桂英》。四务提举江浙省,与戴善夫相
疏是枝条艳是花,春妆儿女竞奢华。
自怪痴心不服烧埋。待开,怎开?我则索皂纱巾护了天灵盖,赤紧的做鸨儿不宽
视彼庄周子。荣枯何足赖。捐身弃中野。乌鸢作患害。岂若雄杰士。功名从此大。
翠翘,氍毹锦软茸茸平铺着宝街复道,珊瑚钩滴滴溜高簇起绣幕珠箔。九龙车霞
似这般,我怎谩,招处女邻姬相玩。云堆髻盘,钗横凤冠,这憔悴除他来缓。我怎观,樵爨。残荷飐荒凉池畔,衰柳拂斜阳楼观。秋草比人情一般,妆点就闲愁一段。
我可便怕人,议沦,索殷勤,那寒窗十载都休问。俺孩儿布衣及第作朝臣,说与那贤门公子都不信。
塞雁呼云,寒蝉噪晚,绕砌夜蛩凄断。迢迢玉宇,耿耿银河,明月又歌团扇。行客暮泊邮亭,孤枕难禁,一窗风箭。念松荒三径,门低五柳,故山犹远。堪欢处。对敌风光,题评景物,恶句斐然挥染。风埃世路,冷暖人情,一瞬几分更变。唯有芳姿为人,歌意尤深,笑容偏倩。把新词拍段,偎人低唱,凤鞋轻点。
父亲亡逝已过,更待干罢。我料着陈州近不的他,我如今直至京师,拣那大大的衙门里告他去。尽说开仓为救荒,反教老父一身亡。此生不是空桑出。不报冤仇不姓张。斗子,那老子要告俺去。我算着就告到京师,放着我老子在哩。况那范学士是我老子的好朋友,休说打死一个,就打死十个,也则当五双。俺两个别无甚事,都去狗腿湾王粉头家里喝酒去来。一了说,仓廒府库,抹着便富,王粉头家。不误主顾。
夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜悄悄地逃窜。正要带领轻骑兵去追赶,大雪纷飞落满了身上的弓刀。
⑤引领:伸颈,“抬头远望”的意思。
①蔷薇——花名。落叶灌木,茎细长,花白色或淡红色,有芳香。②玉郎——对丈夫的爱称。
①燕垒:燕窠。雏空:谓乳燕已经长成,飞离燕窠。②鸬鹚:一种能捕鱼的水鸟。鱼梁:捕鱼水堰,又称鱼床。③懒衣裳:谓时已天暖,无须多添衣裳。
儒生哪比得上游侠儿,下帷苦读就算到了白头又有什么用!注释
“炉火照天地,红星乱紫烟”,诗一开头,便呈现出一幅色调明亮、气氛热烈的冶炼场景:炉火熊熊燃烧,红星四溅,紫烟蒸腾,广袤的天地被红彤彤的炉火照得通明。诗人用了“照”、“乱”两个看似平常的字眼,但一经炼入诗句,便使冶炼的场面卓然生辉。透过这生动景象,不难感受到诗人那种新奇、兴奋、惊叹之情。
这首诗还有另外一个版本,又题作《怅诗》,文亦有不同:“自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。”(《全唐诗》卷五二四)关于此诗,有一个传说故事:杜牧游湖州,识一民间女子,年十余岁。杜牧与其母相约过十年来娶,后十四年,杜牧始出为湖州刺史,女子已嫁人三年,生二子。杜牧感叹其事,故作此诗。这个传说不一定可靠,但此诗以叹花来寄托男女之情,是大致可以肯定的。它表现的是诗人在浪漫生活不如意时的一种惆怅懊丧之情。全诗围绕“叹”字着笔。前两句是自叹自解,抒写自己寻春赏花去迟了,以至于春尽花谢,错失了美好的时机。首句的“春”犹下句的“芳”,指花。而开头一个“自”字富有感情色彩,把诗人那种自怨自艾,懊悔莫及的心情充分表达出来了。第二句写自解,表示对春暮花谢不用惆怅,也不必怨嗟。诗人明明在惆怅怨嗟,却偏说“不须惆怅”,明明是痛惜懊丧已极,却偏要自宽自慰,这在写法上是腾挪跌宕,在语意上是翻进一层,越发显出诗人惆怅失意之深,同时也流露出一种无可奈何、懊恼至极的情绪。后两句写自然界的风风雨雨使鲜花凋零,红芳褪尽,绿叶成阴,结子满枝,果实累累,春天已经过去了。似乎只是纯客观地写花树的自然变化,其实蕴含着诗人深深惋惜的感情。此诗主要用“比”的手法。通篇叙事赋物,即以比情抒怀,用自然界的花开花谢,绿树成阴子满枝,暗喻少女的妙龄已过,结婚生子。但这种比喻不是直露、生硬的,而是若即若离,婉曲含蓄的,即使不知道与此诗有关的故事,只把它当作别无寄托的咏物诗,也是出色的。隐喻手法的成功运用,又使此诗显得构思新颖巧妙,语意深曲蕴藉,耐人寻味。
京西,路名。宋熙宗年间分京西路为南、北两路,词中提到的襄州,即襄阳,就是京西南路所在地。在南宋,这里是宋金对峙的前沿。从“勿谓时平无事也”等句来看,当时宋金正处于相持状态,所以连前沿地区也保持着平静。这种形势往往助长人们的麻痹情绪,甚至放松收复失地的努力。
离人思妇之情,在一般诗人笔下,往往写得纤弱和过于愁苦,与之相应,境界也往往狭窄。但李白却用“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关”的万里边塞图景来引发这种感情。这只有胸襟如李白这样浩渺的人,才会如此下笔。明代胡应麟评论说:“浑雄之中,多少闲雅。”如果把“闲雅”理解为不局促于一时一事,是带着一种更为广远、沉静的思索,那么,他的评语是很恰当的。用广阔的空间和时间做背景,并在这样的思索中,把眼前的思乡离别之情融合进去,从而展开更深远的意境,这是其他一些诗人所难以企及的。
赞扬李蟠“不拘于时”“能行古道”,说明写作本文的缘由。“不拘于时”的“时”指“耻学于师”“惑而不从师”的社会风气。“古道”指“从师而问”,以“闻道”在先者为师的优良学风。从而总结全文主旨,点明主题。

qbNQU371125 发表于 2023-3-23 07:57:26

好帖,来顶下

i5ni1349520 发表于 2023-3-23 23:57:52

我是个凑数的。。。

G1knn13626 发表于 2023-3-25 06:51:53

大佬牛逼,学习了

48mEG895827 发表于 2023-3-25 20:51:24

路过,支持一下啦

kT0Yj511906 发表于 2023-3-26 23:11:35

前排支持下

O5VfM807902 发表于 2023-3-27 13:55:29

难得一见的好帖

0Vs1J719779 发表于 2023-3-27 20:51:58

不错不错,楼主您辛苦了。。。

DArQj5069 发表于 2023-3-27 21:15:59

沙发!沙发!

40j2K834780 发表于 2023-3-27 21:34:53

牛啊兄弟 支持一下
页: [1] 2 3
查看完整版本: 与胡兴安夜别(居人行转轼)